El Año Nuevo chino es un momento importante para 拜年 (bàinián, para pagar una llamada de año nuevo), por lo que es una práctica común visitar a familiares e intercambiar saludos auspiciosos y regalos chinos, incluidos los siempre populares sobres rojos de la suerte llenos de moneda china. Los devotos practicantes budistas y taoístas también visitan a menudo los templos locales para dar la bienvenida al año nuevo. La festividad incluso ha influido en los festivales tradicionales de otras culturas con las que los chinos han interactuado históricamente, incluidos los coreanos, vietnamitas, mongoles y japoneses (CLI, 2021).
Algunos chinos comienzan a celebrar y prepararse para el Año Nuevo tan pronto como el día 8 del duodécimo mes del calendario lunar chino. Este es un festival llamado Laba ( 腊八 Làbā / laa -baa / '12mo mes lunar' + '8'). En 2022, se corresponde al 20 de enero. La actividad principal de este día es rezar a los antepasados y dioses (como los dioses de la puerta) por fortuna y una cosecha exitosa. La comida principal incluye la sopa de Laba (腊八粥 / Làbā zhōu), tofu de Laba (腊八 豆腐 / làbā dòufu) y fideos de Laba(腊八面 / Làbā miàn) (Viaje a China, 2021).
Pegar una imagen de un Dios en la puerta es una importante costumbre entre el pueblo chino durante Festival de primavera. Al principio los dioses en la puerta se hicieron de madera de melocotonero tallada en la figura de un hombre, colgando de la puerta. Las personas más adelante pegan imágenes impresas en las puertas. Se ponen a dioses en las puertas como una oración de bendiciones, salud, longevidad y paz. Dos dioses en puertas dobles se piensan que evitaran que los demonios malvados entren. Los dioses de la puerta simbolizan la justicia y el poder en China, por lo tanto, los dioses de puerta chinos están siempre sosteniendo varias armas y listos para luchar con los espíritus malignos (Viaje A China, 2021).
Pareados o refranes de año nuevo en los marcos (春联: Chūnlián /chwn-lyen /) son frases pareadas, típicos de 7 caracteres chinos cada uno, escritos en papel rojo en tinta negra y una pegada cada lado del marco de la puerta. A veces una frase de cuatro o cinco caracteres se encuentra en la parte superior del marco de la puerta. Los refranes de año nuevo están llenos de recuerdos. Algunas personas escriben las frases, pero la mayoría de la gente las compra en el mercado. Las pinturas de año nuevo se ponen para decorar casas, llevando los mejores deseos y crear un ambiente feliz y próspero en la Fiesta de Primavera. Los temas de las pinturas de año nuevo suelen ser: flores y pájaros, los niños regordetes (con Guanyin, la diosa de la misericordia y la fertilidad), gallos de oro, bueyes, fruta madura y tesoros, u otras leyendas y relatos históricos, mostrando deseos de cosechas abundantes y una vida feliz (Viaje A China, 2021).
La cena de Nochevieja (年夜饭 niányèfàn) inicia la tradición de las reuniones familiares. De hecho, el Festival de Primavera de China también marca la migración humana más grande del mundo, ya que los trabajadores migrantes chinos y chinos en el extranjero regresan a casa para celebrar el advenimiento del nuevo año junto con sus familias (CLI, 2021).El idioma chino incluye muchos homófonos (同音 词 tóngyīncí), lo que da como resultado que muchos caracteres y palabras tengan la misma pronunciación entre sí.En este caso, "pescado" (鱼 yú) tiene la misma pronunciación que "excedente" (余 yú). También hay un saludo típico de Año Nuevo, 年年 有余 (niánnián yǒuyú), que se traduce como “que tengas un excedente (de bendiciones) cada año”. Por lo tanto, comer pescado simboliza un aumento de la prosperidad.Los pasteles de arroz pegajosos simbolizan un año próspero por venir, ya que "pastel" (糕 gāo) tiene la misma pronunciación que "alto / elevado" (高 gāo). Esto coincide con el saludo 年年 高升 (niánniángāoshēng; “avance año tras año”) (CLI, 2021).¿Cómo puedes empezar la primavera sin rollitos de primavera? Este manjar era originalmente un alimento de temporada que se consumía solo durante la primavera. Comer rollitos de primavera es una forma de dar la bienvenida a la llegada de la primavera, y su color dorado también simboliza riqueza y prosperidad. Debido a su parecido con las monedas imperiales (元宝 yuánbǎo), las bolas de masa son representativas de la riqueza y la fortuna. El decimoquinto y último día de la fiesta de año nuevo es celebrado por el Festival de los Faroles (元宵节 Yuánxiāojié). Durante este tiempo, es común comer un postre chino llamado tāngyuán (汤圆), que consiste en bolas de arroz glutinoso dulce rellenas con una variedad de rellenos como sésamo, maní y pasta de frijoles rojos. Sus formas redondas representan unión y reunión. Los “fideos de longevidad” son una especie de fideos de huevo planos cantoneses que se suelen consumir en ocasiones especiales. Las frutas se disfrutan comúnmente como postres y bocadillos durante las celebraciones del Festival de Primavera. Simbolizan la vida y los nuevos comienzos y también son un regalo común de año nuevo (CLI, 2021).
Debido a la gran cantidad de invitados que acuden al banquete, la comida es muy abundante y se suele comenzar a cocinar semanas antes. Todo debe ser preparado de tal forma que no se necesiten cuchillos en la mesa, pues estos podrían ‘cortar’ la buena suerte. Según la tradición, usar un cuchillo durante los primeros días del año "corta" la buena suerte para el próximo año. Además, la mesa debe ser redonda, pues las formas circulares significan perfección y eternidad. Antes que el año nuevo llegue, una de las costumbres es la de limpiar la casa de pies a cabeza para deshacerse de la mala suerte acumulada desde el año anterior. Y, una vez comenzado el año nuevo, no se puede barrer durante los primeros días, de otra manera toda la buena suerte que llegó con el nuevo año se barre de nuevo para afuera (China Family Adventure, 2021).
Poner orden en la casa también significa la solución de todos tus asuntos pendientes para tener un buen comienzo en el nuevo año: pagar todas nuestras deudas pendientes, resolver todas las disputas con los amigos...
El día 23 del último mese del año lunar las familias celebran el inicio del Año Nuevo Chino. Es un día para limpiar los fogones de la cocina, quitar el polvo y comer dulces del fogón en la cultura tradicional china de la etnia Han. Los típicos caramelos glutinosos son comúnmente conocidos como los dulces del fogón. En la cultura tradicional, el Dios de la Cocina (Zao Wang Ye) regresa al cielo en este día para informar al Emperador de Jade (Yu Di), la máxima autoridad en el cielo, sobre las acciones buenas y malas de cada familia durante el año. El Emperador de Jade otorgará la buena suerte y fortuna merecidas por cada familia durante el año de acuerdo con la información ofrecida por el Dios de la Cocina. Para causar buena impresión a Zao Wang Ye se preparan banquetes y se comen dulces glutinosos. El día 25 del últmo mes del año lunar, es costumbre cocinar tofu. Se dice que, después de que el Dios de la Cocina sube al cielo, cada hogar comen tofu para que si el Emperador de Jade envía algún otro Dios a los hogares, vea que están comiendo humildemente (Cofiño B., 2020).
“豆腐”是“都福”的谐音,也表达了人们对新年的祈福。
Además, “Tofu” es un homónimo de “Dou Fu”, que significa que todos obtendrán felicidad, y también expresa los deseos de las personas en Año Nuevo. Los días 26 y 27 del último mes del año lunar se dedicaban a sacrificar los animales que se preparaban en los numerosos banquetes familiares. Según un dicho popular: “El día veintisiete, mata un pollo, báñate, aféitate y viste ropa nueva”. En este día hay que bañarse y estrenar ropa para dejar atrás la mala energía del año que acaba y prepararse para el próximo año (Cofiño B., 2020).
Los mercados de flores que están llenos de energía en cualquier día del año, un par de semanas antes del Año Nuevo se convierten en torbellinos de actividad puesto que todos se preparan para el gran día comprando regalos y decorando la casa con las tradicionales "plantas de buena suerte": naranjos, árboles de mandarina o de kumquat, bambú de la suerte, ramitas de flores de cerezo y tallos de sauce (China Family Adventure, 2021).
Para aquellos que quieran seguir la llegada del Año Nuevo chino, también podrán seguir algunos de los rituales más famosos de estas celebraciones. Uno de ellos es el ritual de las monedas, con el que los chinos tratan de movilizar las energías del ahorro y la abundancia. Para ello, deberemos de poner en una bolsita roja dos monedas y, al día siguiente, poner dos monedas más. Esta práctica deberemos repetirla cada día de la siguiente semana. Una semana después de haberlo hecho, comenzaremos a introducir cada día del año una moneda más, dejando nuestra bolsita en un lugar visible de nuestra casa. Otro de los rituales que más se suelen practicar en estas fechas es el de la ley de la compensación, la cual implica que todo lo que damos, siempre vuelve. Este ritual consiste en poner en un sobre también rojo una cantidad de dinero que cada uno considere adecuada. Este mismo sobre lo meteremos en otro de color blanco y se lo entregaremos a la primera persona que creamos que lo necesite. En el caso de que no tengamos a esa persona, lo guardaremos hasta que tengamos la oportunidad de ayudar a ese alguien. Entre los rituales chinos no podía faltar tampoco el arroz, y es que para esta cultura es el verdadero símbolo de la abundancia. Por ello, desde la llegada del Año Nuevo chino y hasta una semana después, hay quienes colocan una cucharada diaria en una taza, sin llegar a cocinarlo. Al décimo día, prenden una vela blanca al lado de esta taza para después preparar ese arroz y añadirlo a algún otro plato (Gutiérrez M., 2021).
Es muy común ver el carácter Fu representado en cuadros y carteles, pues representa la felicidad. Además, en los hogares se hacen ofrendas a deidades para que les de buena suerte y les proteja de los malos espíritus. En las calles se organiza la Danza del Dragón y la Danza del León, en la que se ofrecen demostraciones acrobáticas en donde se enfrentan, se baten gongs y címbalos (Sánchez P., 2021).
Banderas y emblemas rojos con los mensajes de buena fortuna para el Año Nuevo se usan para decorar la entrada principal de tu casa o tu habitación.
Como adornos, los lingotes de oro con forma de barco son muy populares. Tradicionalmente fueron hechos de oro o plata y eran utilizados en la Antigua China como dinero, por lo tanto estas brillantes decoraciones representan la riqueza y la prosperidad.
También Los Nudos Chinos: son colgados como adorno durante las celebraciones, o pueden darse como amuletos de buena suerte a tus seres queridos. Los nudos protegen de los malos espíritus, en particular los intrincados nudos "sin fin" son un signo de longevidad y larga vida.
En lugar de guirnaldas y pascuas, verás petardos hechos de papel brillante colgando junto a las entradas de las puertas, adornando los hogares, los centros comerciales, los parques, las plazas, etc. Ños petardos añaden al animado ambiente de las fiestas ya que representan los ruidos fuertes y alegres que abundan durante la temporada. Según las tradiciones, los petardos (los de verdad), se detonan delante de las casas y tiendas para que los espíritus malignos se asusten y se larguen (China Family Adventure, 2021).
Las celebraciones también vienen marcadas por los coloridos desfiles multitudinarios, conocidos como el Baile del dragón: una espectacular exhibición de dragones hechos de papel, seda y bambú que inundan las calles de las ciudades y se cree que ayudan a ahuyentar a los malos espíritus (Porras A., 2021).
La danza del león chino a veces se conoce erróneamente como danza del dragón por la mayoría de los principiantes. Una manera fácil de notar la diferencia es que un león normalmente es manejado por solo dos bailarines y tiene una cola, mientras que un dragón es más largo y muchas personas lo sostienen en los extremos. Los movimientos fundamentales de la danza del león chino se pueden encontrar en las artes marciales chinas (Wikipedia, 2021).
La ropa es un marcador cultural. Al celebrar el Año Nuevo Lunar, es popular usar ropa roja porque el color rojo simboliza la felicidad, la suerte, la suficiencia y el bienestar. Para las mujeres, el cheongsam o también conocido como qi pao tiene significado en cada detalle del elemento. A partir de motivos, botones llamados pankou, colores y tipos de piezas.
Si nos fijamos en las películas dirigidas por, por ejemplo, Wong Kar Way titulado In The Mood For Love, sin duda verá los trajes usados por Maggie Cheung, o el traje de Gong Li en Zhang Yimou's Raise the Red Lantern (VOI, 2021).
No todos los cheongsam son rojos, pero el rojo no se puede separar de los símbolos de la esperanza. Mientras que el motivo es también un elemento importante porque hay varios motivos utilizados para el vestido de novia y por supuesto el color de la suerte, el rojo (VOI, 2021).
En cuanto al motivo, es el que se echa de menos. Los motivos de dragón y fénix sólo se usan para el vestido de novia. Y basado en la historia en el uso de cheongsam para las mujeres hay varios motivos (VOI, 2021).
Citando de la tesis escrita por Chui Chu Yang de la Universidad Estatal de Iowa, en la era de la dinastía de la canción (960 - 1279 d.C.) los colores y bordados insignias de animales, aves, motivos vegetales se utilizaron para indicar el rango de la familia (VOI, 2021).
Junto al cheongsam, la blusa mandarina también es utilizada para celebrar Año Nuevo. De color rojo, turquesa o negro, es fabricada en seda y también contiene bordados tradicionales. Con el auge del cine oriental en manos de Ang Lee con “Crouching tiger, hidden dragon” (2000), Won Kar-wai tuvo la oportunidad de mostrar su cuidadosa puesta en escena con “In the mood for love”, donde el vestuario a cargo de William Cheuk Suk – Ping ganó adeptos gracias a su recreación de tradicionales qipaos y blusas mandarinas de seda inspiradas en los ’60, y que constituyeron 46 para cada escena. El museo de Historia de Hong Kong preparó el 2010 una exhibición denominada “The transformation of the qipao”, donde fueron exhibidos más de 280 ejemplares, entre los que se mostraban qipaos fabricados en el siglo 17, época que marcó el comienzo de su uso. Modelos de noche, que pasearon actrices y famosas desde los ’50 también se exhibieron, donde destacaban los cheongsams bordados con cristales y lentejuelas, fabricados en telas metálicas (VisteLaCalle, 2012).
Aunque ya no forma parte del estilo callejero que se veía en China durante los ’50 o ’60, el qipao es aun utilizado por mujeres para celebrar el Año Nuevo. Según cuenta la leyenda, una mujer pescadora diseñó el qipao para facilitar su trabajo, y mientras lo realizaba el emperador chino se enamoró de ella, y las mujeres empezaron a imitar el vestir de la nueva reina. Aun hay quienes lo llevan como vestido de novia, o celebridades que los utilizan como vestimenta oficial de actividades en el extranjero. Y por casi 15 días, durante el Año Nuevo Chino se convierte otra vez en la pieza oficial de moda durante las celebraciones callejeras (VisteLaCalle, 2012).
Además, hay ciertos tabúes que deben evitarse durante el Año Nuevo chino:
Cualquier tipo de "limpieza de primavera" debe realizarse antes del nuevo año y nunca durante las vacaciones reales. Esto permite que el espacio limpio se llene con las nuevas bendiciones y fortunas del nuevo año. ¡Limpiar durante las vacaciones significa, en consecuencia, que se está deshaciendo de estas nuevas fortunas! (CLI, 2021).
En el simbolismo del color chino, el negro significa maldad y el blanco es el color de la muerte y se usa para los funerales. En cambio, los colores favorables como el rojo y el dorado a menudo se usan durante el nuevo año (CLI, 2021).
发 fā (cabello) es también el carácter y el sonido de 发财 fā cái (hacerse rico), por lo que cortar el cabello significa una pérdida de fortuna (CLI, 2021).
碎 suì significa romper, mientras que 岁 suì significa edad o año. Si algo se rompe, puedes decir “碎 碎 平安” (suì suì píng ān) que suena exactamente igual que “岁岁 平安” (“que tengas paz año tras año”) (CLI, 2021).
Si quieres felicitar el año nuevo en chino, debes saber que se dice «Xīnnián kuàilè» 新年快乐, que se pronuncia /sshin-nyen kuahy-luh/. Como no es de sorprender, los colegios en China tienen casi un mes de vacaciones por Año Nuevo, y en general en Asia hay países que consiguen varios días festivos gracias a esta fecha.
Después de días de celebraciones, el cierre lo pone el Festival de los Faroles, que se lanzan al aire y se pueden ver millones surcando los cielos del país.
Antes de cerrar la entrada y despedirme, destacar que es importante decir que me he estado refiriendo la mayoría del tiempo a esta festividad como "Año Nuevo chino", ya que he hablado específicamente de las prácticas culturales chinas. Si no fuera el caso, debemos referirnos a esta fiesta como "Año Nuevo lunar", ya que así no dejamos de lado a otras culturas que también la celebran y sonaremos menos ignorantes. ¡Seamos inclusivos e inclusivas!
Ahora sí, espero que os haya gustado. Yo personalmente me lo he pasado muy bien leyendo sobre este tema, ¡me parece precioso!
¡Feliz Año Nuevo (por el calendario gregoriano :D) adelantado!
¡Nos vemos! 🎇
Lucía Braña. 🌙